Similar Posts

  • |

    #60 Memory is context

    Memory is context – in language and in general.

    Context of words surrounded by other words and sounds within a sentence.

    • apple orchard

    Context of words surrounded by actions – actor, action, object affected (in whatever way or order your mother tongue expresses it).

    • I pick an apple from the tree.

    Context of words and the images they spur.

    • An apple falls on Newton’ head.
    • An apple falls off a tree in my grandparents’ garden.
    • I bite into a green apple – a bit sour. I don’t like it.
    • The first time I combine an apple part with peanut butter. Delicious.

    Context of words and the feelings they evoke.

    • I’m thirsty and hungry after a volleyball game. The first bite of an apple – what a relief.
    • My grandpa cuts an apple and gives me a part. Safety. Home.
    • I eat 2 apples and my mouth starts itching. Allergy? Fear.

    When learning another language, you can link words to the context of your mother tongue.

    But to truly understand them, you’ll have to create a new context too.

    For example, an apple in Spanish: una manzana.

    Seemingly the same object, now perceived through new sounds.

    • huerto de manzanas (apple orchard)

    New actions.

    • Yo limpio una manzana. (I wash/clean an apple.)

    New images.

    • I see una manzana in a Mexican supermarket. Someone is polishing it with wax to make it extra shiny. The first time I saw was in Mexico. So I didn’t see the guy polishing an apple. Vi a un hombre encerando una manzana. (I saw a guy putting wax on an apple.)

    New feelings.

    • Compré una manzana (I bought an apple) and ate it without washing it well. My stomach wasn’t happy with my actions.

    Keeping all that in mind, are we really still talking about the same object? Is the Spanish manzana encerada that made me sick in Spanish the same as the apple my grandpa helped me pick? If it is, do I now have a richer perception of that object that once up on a time, I could only interact with through the limits of one language?

    Learning vocabulary lists with isolated words will never get you fluent in a foreign language.

    If you don’t build a new context of sounds, actions, images, feelings, you’ll always keep imposing your mother tongue on the foreign language.

    That’s why you can’t just learn a foreign language. You have to live it.

  • | |

    #66 Scarcity is like pollution

    Some days I have ten ideas to write about. Some days, zero.

    But when I lack ideas to write about, the ideas aren’t really gone. I’m in a scarcity state: my brain chemistry prevents me from accessing the insights.

    When I feel lonely, friends and family I can connect with aren’t really gone. I’m in a scarcity state: my brain chemistry prevents me from connecting with them.

    Scarcity is like pollution.

    When noise pollution of cars, planes and construction machines drown out the singing of the birds, the birds aren’t really gone. I just can’t hear them.

    When light pollution drowns out the stars, they’re not really gone. I just can’t see them.

    So how do I get out of scarcity? How do I reduce pollution?

    Here’s what works for me:

    Notice I’m in scarcity mode. Then move. Meditate. Do stream-of-consciousness journaling.

    Then find a place where I hear the birds.
    Find a place where I can see the stars.
    Write anyway.
    And connect with friends and family anyway.

  • |

    #236 The Myth of Full Engagement

    When I write, I write.
    When I practice yoga, I practice yoga.
    When I talk with friends, I talk with friends.

    Or at least, I wish it were like that.

    Because you and I both know how distracted the mind can be, my friend.

    You don’t even need to meditate to figure that out.

    So the mind needs a reminder once in a while.

    “What’s truly important right now?”

    I’ll be practicing every day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *