Similar Posts

  • |

    #60 Memory is context

    Memory is context – in language and in general.

    Context of words surrounded by other words and sounds within a sentence.

    • apple orchard

    Context of words surrounded by actions – actor, action, object affected (in whatever way or order your mother tongue expresses it).

    • I pick an apple from the tree.

    Context of words and the images they spur.

    • An apple falls on Newton’ head.
    • An apple falls off a tree in my grandparents’ garden.
    • I bite into a green apple – a bit sour. I don’t like it.
    • The first time I combine an apple part with peanut butter. Delicious.

    Context of words and the feelings they evoke.

    • I’m thirsty and hungry after a volleyball game. The first bite of an apple – what a relief.
    • My grandpa cuts an apple and gives me a part. Safety. Home.
    • I eat 2 apples and my mouth starts itching. Allergy? Fear.

    When learning another language, you can link words to the context of your mother tongue.

    But to truly understand them, you’ll have to create a new context too.

    For example, an apple in Spanish: una manzana.

    Seemingly the same object, now perceived through new sounds.

    • huerto de manzanas (apple orchard)

    New actions.

    • Yo limpio una manzana. (I wash/clean an apple.)

    New images.

    • I see una manzana in a Mexican supermarket. Someone is polishing it with wax to make it extra shiny. The first time I saw was in Mexico. So I didn’t see the guy polishing an apple. Vi a un hombre encerando una manzana. (I saw a guy putting wax on an apple.)

    New feelings.

    • Compré una manzana (I bought an apple) and ate it without washing it well. My stomach wasn’t happy with my actions.

    Keeping all that in mind, are we really still talking about the same object? Is the Spanish manzana encerada that made me sick in Spanish the same as the apple my grandpa helped me pick? If it is, do I now have a richer perception of that object that once up on a time, I could only interact with through the limits of one language?

    Learning vocabulary lists with isolated words will never get you fluent in a foreign language.

    If you don’t build a new context of sounds, actions, images, feelings, you’ll always keep imposing your mother tongue on the foreign language.

    That’s why you can’t just learn a foreign language. You have to live it.

  • |

    #226 Making all the selves get along

    “Is this really important right now?” I ask myself, as another distraction passes through my head.

    I imagine an old wise man, disturbed from his task at hand, looking up.

    “No? Can you come back later then, at a more appropriate time? Thank you very much.”

    Back to work he goes.


    “Is this really a life-threatening event?” I ask myself, as another anxiety-inducing thought intrudes my mind.

    I imagine the same old wise man, fending off a harassing distraction.

    “No? Can you come back with a message more appropriate to the severity of the event? Thank you very much.”

    On with life he goes.


    If only it were that easy, my friend.

    The distracted, anxious, worried mind tends to fight back. I’m taking the liberty to assume you’ve also noticed that at some point in your life.

    Nevertheless, I believe we can, nay, we must fight back.

    Not that I’m advocating suppression.

    Excited, worried, sanguine, anxious, passionate, defeated: let them have their moment of attention – at the appropriate time.

    Maybe it’s all about the art of making all the selves get along?


    I imagine the old wise man, who has mastered that art.

    I know I’m not that old wise man yet.

    But I could be, if I make it a point to practice every day.

    And so could you, if you make it a point to practice every day.

    If that’s something that’s important to you, of course. That’s for you to decide, in your personal situation and in your personal life.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *